AfterAI

Handcrafted insights through AfterAI Weekly, and more

AfterAI Weekly Vol.16 📚 AfterAI Weekly 第16号 📚

AfterAI Weekly Vol.16 English

Transcriptions 📝

AfterAI Weekly

Vol. 16 2025-09-17

Run the Long Path

Recently, I’ve been onerously working on performance improvement of a web application at work. At first, in order to deliver the result to the customers quickly, I hacked the way around. However, it was not as effective as I wished, so we decided to take a long-term approach and run through the task marathon as fast as possible. Now, although the path to the goal is longer than at first, each step is well-defined and leads to clearer codebase. This episode taught me a lesson: take the long-but-steady path and reserve the shortcut for emergency.

AfterDuo : Essay-based Learning

Ghosts in the Machine: A Cross-Cultural Chronicle

I’m developing an essay-based language learning web app called AfterDuo. I originally set myself as the main target persona, and it has been fantastically helping me learn new words. It’s under active development and you are welcomed to try it out:

Picture: AfterDuo has a Print feature which lets users focus on learning

AfterAI Weekly Vol.16 Japanese

文字起こし 📝

週 刊 AfterAI Vol.16 225-09-17

急がば走って回れ

仕事のプログラムのパフォーマンス向上が最近の仕事なのですが、結構大変です。お客様からの要望が大きいのでできるだけ短期でできる施策を実行しましたがあまり効果がなく、結局長期間かかる施策を急いでやることにしました。これは物事一般にいえることだと思うのですが、短期でできることというのはリスクがあったり効果が不透明だったりします。一方で長期でできることには着実なステップがあったり状況の透明性を高める効果があります。今後、同じような状況に遭ったら長期施策を優先的に考え、ハックは最終手段にしておこうと思います。

エッセイで学ぶ・・・語学アプリ作ってます

Ghosts in the Machine: Cross-Cultural Chronicle Ghosts in the Machine: Cross-Cultural Chronicle

覚えたい英単語を入力しておくと、それらを使ったエッセイをAIが書いてくれるwebアプリを作っています。自分をメインターゲットに作っているのですが、とても役に立っています。写真は、AIが書いたエッセイと僕の勉強ノートです。まだ正式リリース前ですが、気になる方は以下から試してみてください。 https://duo.afterai.dev